에이브러햄 링컨

인물 선택하기
에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

국민의, 국민에 의한, 국민을 위한 정부는 지상에서 결코 사라지지 않을 것이다.

Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.

에이브러험 링컨 / Abraham Lincoln

마찰 없이 보석을 광나게 할 수 없듯
시련 없이 사람을 완전하게 할수 없습니다.
The gem cannot be polished without friction,
nor man perfected without trials.

에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

말을 함으로써 모든 의혹을 없애는 것보다는
침묵을 지키며 바보로 보이는 것이 더 낫다.

Better to remain silent and be thought a fool
than to speak out and remove all doubt.

에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

입을 열어 모든 의혹을 없애는 것보다는 침묵을 지키며 바보로 보이는 것이 더 낫다.

Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.

에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

진실은 보통 모함에 맞서는 최고의 해명이다.

Truth is generally the best vindication against slander.

에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

진취성과 독립심을 없애게 되면 사람의 인격과 용기를 만들어낼 수 없다.

You cannot build character and courage by taking away a man’s initiative and independence.

에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

코끼리의 뒷다리를 잡았는데 코끼리가 도망가려고 하면 그냥 도망가도록 놔두는 것이 가장 좋다.

When you have got an elephant by the hind leg, and he is trying to run away, it’s best to let him run.

에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

투표는 총알보다 강하다.

The ballot is stronger than the bullet.

에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

항의해야 할 때 침묵하는 죄가 겁쟁이를 만든다

To sin by silence when they should protest makes cowards of men.

에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

인격이 나무라면 평판은 그 그림자와 같다. 우리가 나무에 대해 생각하는 바가 그림자라면 나무는 실제 모습인 것이다.

Character is like a tree and reputation like its shadow. The shadow is what we think of it; the tree is the real thing.

에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

일부 국민들을 오랜 세월 속이는 것도 가능하며, 전 국민을 잠시 속이는 것도 가능하긴 하지만, 전 국민을 영원히 속일 수는 없다.

You can fool some of the people all of the time, and all of the people some of the time, but you can not fool all of the people all of the time.

에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

미래의 가장 좋은 점은 한 번에 하루씩 온다는 것이다.

The best thing about the future is that it comes one day at a time.

에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

사랑하는 사람에게 할 수 있는 가장 나쁜 일은 바로 그들이 할 수 있고 해야 할 일을 대신해 주는 것이다.

The worst thing you can do for those you love is the things they could and should do themselves.

에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

소송을 삼가라. 네 이웃들이 타협할 수 있도록 설득하는데 최선을 다하라. 변호사들은 평화중재자로서 훌륭한 사람이 될 기회가 더 많다. 그래도 여전히 할 일이 많을 것이다.

Discourage litigation. Persuade your neighbors to compromise whenever you can.
As a peacemaker the lawyer has superior opportunity of being a good man. There will still be business enough.

에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

신은 평범한 사람들을 좋아한다. 그것이 바로 그 분께서 보통 사람들을 이렇게 많이 창조하신 이유다.

The Lord prefers common-looking people. That is why he makes so many of them.

에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

아버지는 나에게 일을 하라고 가르치셨지만, 그 일을 사랑하라고 가르치지는 않았다.

My father taught me to work; he did not teach me to love it.

에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

오늘의 책임을 피함으로써 내일의 책임을 피할 수는 없다.

You cannot escape the responsibility of tomorrow by evading it today.

에이브러햄 링컨 / Abraham Lincoln

우리는 적이 아니라 친구다. 우리는 서로 적이 되어서는 안 된다. 감정이 상했다고 서로 애정의 유대관계를 끊어서도 안 된다. 분명 선량한 본성이 다시 기억의 신비로운 현을 튕길 것이다.

We are not enemies but friends. We must not be enemies. Though passion may have strained it must not break our bonds of affection. The mystic cords of memory shall swell when again touched, as surely they will be, by the better angels of nature.